*韓文翻譯新手,請多多指教*

솔지 (率智) - 기억해줘요 이런 내 마음을 (請記住我的這份心意) (바니와 오빠들 芭妮與哥哥們 Webtoon)

 

그댄 알고 있나요
你知道嗎

얼마나 사랑하는지
我有多愛你

떨리는 이맘을 내 눈빛이 말하죠
我的眼神訴說了激動的內心

그댈 향한 소리 없는 내 진심이
我的真心無聲無息地向你而去

닿기를 바라며
希望能碰觸

그대의 뒷모습을 하염없이 바라보는 나죠
一直呆呆的看著你背影的我

가슴이 먼저 그댈 알고
內心先知道

마음이 먼저 말을 해도
即使先說出心意

대답 없는 그대를 또 한없이 서성여보고
沒有回答的你 又會無止境地徘徊

나 혼자 미워해 봐도
就算我獨自厭惡著

다시 그댈 그리며 잠들 나인 걸
卻又再次想著你入睡

혹시 알고 있나요
你知道嗎

이토록 사랑하는 그대란 걸
我是如此的愛你

그댈 향한 내 맘은
向著你的心

모든 날이 진심이였죠
每一天都是真心的

언젠간 내 맘을 그댄 알아줄까요
總有一天 你會明白我的心意嗎

바보처럼 아무 말 하지 못했던 지난날이 미워져
討厭像傻瓜一樣什麼話都無法說出口的日子

이토록 아픈 내 맘
如此痛苦的心情

그대는 아직 모르겠죠
你到現在還不明白吧

가슴이 먼저 그댈 알고
內心先察覺

마음이 먼저 말을 해도
即使先說出心意

대답 없는 그대를 또 한없이 서성여보고
沒有回答的你 又會不停的徘徊

나 혼자 미워해 봐도
即使獨自厭惡著

다시 그댈 그리며 잠들 나인 걸
卻又再次想著你入睡

혹시 알고 있나요
你知道嗎

이토록 사랑하는 그대란 걸
我是如此的愛你

혹시 그대 맘이 또 슬퍼질까 봐
害怕你的心又會變得悲傷

애써 나의 맘 그댄 모른 척
努力裝作你不知道我的心

그저 지금처럼만 곁에 있어줘요
就像現在一樣在身邊就好

가슴이 먼저 그댈 알고
內心先知道

마음이 먼저 말을 해도
即使先說出心意

그댈 위해서라면
如果是為了你

애써 모르는 척 나를 지나가도 괜찮아요
我會努力裝作不知道 從我身旁走過也沒關係

또다시 그대를 그리며 잠들 나겠지만
雖然會再次想著你入睡

기억해줘요 이런 내 마음을
但請記得我的這份心意

*率智唱的歌一定要대박대박~~~

YOUTUBE原曲連結

韓文歌詞連結

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pink_yang 的頭像
    pink_yang

    粉紅羊X韓文翻譯

    pink_yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()